Doorgaan naar hoofdcontent

Het Lucifer evangelie

Auteur: Paul Christopher (pseudoniem voor Christopher Hyde)
Oorspronkelijke titel : The Lucifer Gospel
Eerste editie : 2006

Dit boek is het tweede in de Fiona (Finn) Ryan reeks. Ik maakte er kennis mee in het eerste boek uit de reeks namelijk het Michelangelo mysterie.

Fiona ‘Finn’ Ryan, een jonge kunsthistorica, heeft werk gevonden als tekenaar bij een grote opgraving in de Libische woestijn. In een graf wordt het lichaam van een archeoloog aangetroffen die een medaillon uit de Romeinse tijd draagt, met daarop gegraveerd de mysterieuze naam ‘Luciferus’. Bij het onderzoek naar de dood van de archeoloog blijkt dat sommige mensen bij de opgraving meer weten dan ze zeggen. Als er opnieuw een dode valt begint Finn te beseffen dat het medaillon de sleutel is tot een geheim waar door vele partijen naar wordt gezocht, een aanwijzing dat er een evangelie bestaat geschreven door Jezus zelf – een schat waar veel mensen een moord voor zouden willen plegen. En als je zou denken dat Luciferus op de satan of de duivel zou slaan, dan heb je je wel serieus laten beïnvloeden door de titel, maar kom je zeker bedrogen uit.

Waar het eerste boek mij vrij goed gedocumenteerd lijkt, is dit hier zeker niet het geval. Dit boek lijkt te willen profiteren van Da Vinci Code koorts (Dan Brown wordt er ook minstens een paar keer in vernoemd. Dit boek is dus meer iets hype achtig geschreven door wat ik zou noemen een pseudo imitator geschreven. Je moet van de auteur wel zeggen dat de beschrijving van plaatsen goed gedocumenteerd zijn en in dit boek valt dit voornamelijk op uit de scènes die zich in Caïro afspelen.

Ik heb echter twee problemen met deze roman.

Ten eerste zijn de tijdslijnen volledig verkeerd. Het hoeft niet voor een roman uit de 21 eeuw, situaties uit de tweede wereldoorlog te linken aan een hedendaags verhaal. In het Lucifer Evangelie vinden bepaalde gebeurtenissen plaats in 1939 en veel van de opdrachtgevers waren nog steeds rond, stiekem in hotelkamers en bij het omleggen van bepaalde figuren. Het wordt vind ik dus hoog tijd om Wereldoorlog II aan de geschiedenis te laten en de verhaallijnen indien ze echt nodig zijn ook in een geschiedkundig karakter te plaatsen en zeker geen personages te laten opdraven die meer dan 100 moeten zijn.

Ten tweede en ook ten laatste heb ik een probleem met het einde van het boek en zijn relatie tot de titel, waarin het Evangelie, dat door rijke mannen, bereid om te doden, vanaf een cruiseschip in zee wordt gegooid. Waarom dit evangelie zo krachtig is (alhoewel ik geen spoor heb gevonden dat het ooit heeft bestaan), wordt nooit in het boek vermeld, en ondermijnt feitelijk de titel van het boek. Dit is op zijn minst de titel van het boek onwaardig. 

Ik heb het gevoel dat de auteur met zijn succes van zijn eerste werk, waarschijnlijk de kassa heeft horen rinkelen en snel ook een sequel heeft geschreven met hoop op meer geldgewin.

Leo.

Reacties

Populaire posts van deze blog

De ontvoering van Proserpina.

Enkel voor dit beeld van Gian Lorenzo Bernini (1598-1680) zou ik naar Rome gaan. Iedereen heeft wel zo'n beeldhouwwerk welk hij graag op zijn kast zou hebben of in zijn living staan. Sommigen zullen kiezen voor de David, Mozes of de Pietà (Michelangelo), anderen voor werk van Rodin of Meunier, enkelingen houden het bij Begga D'Haese. Ik dus niet. Proserpina is de Romeinse Persephone. Ik kan er uren naar kijken, de gaafheid van de sculptuur, de kleur van het marmer, de vingerafdrukken van de ontvoerder in de dijen van het ontvoerde meisje (ja, meisje, eerder een jonge dame naar de vormen te oordelen), de radeloosheid in de blik van Proserpina. Maak van een volgend bezoek aan Rome zeker eens het voornemen om Proserpina met een bezoek te vereren in de Galleria Borghese, waar nog veel anders schoons staat. En niet vergeten om je tickets op voorhand online te bestellen of je komt er niet in ! Persephone (Grieks: Περσεφονεια, Persefoneia) is in de Griekse mythologie

Het geheim van Montségur

Auteur: Sophy Burnham, Oorspronkelijke titel : The Treasure of Montségur Eerste uitgave : 2003 Het verhaal speelt zich ergens af tussen 1209, wanneer de stad Beziers in de as wordt gelegd en 1243 waneer het beleg van Montségur plaats vindt. De auteur vertelt deze zoveelste dwaze godsdienstvervolging via de romanfiguur Jeanne, een meisje van 2 à 4 jaar die rond het verwoeste Béziers rondloopt in een bebloed kleedje. Zij wordt opgenomen door vrouwe Esclarmonde die haar als een dochter opvoedt, volgens de levenswijze der katharen. Op haar dertiende begaat zij een “wandaad” en wordt ze naar Montségur gestuurd, waar ze strenger onderricht krijgt. Ondertussen maakt de Inquisitie jacht op de katharen, met totale uitroeiing als doel. Jeanne raakt betrokken bij het verzet en strijdt voor vrijheid, samen met haar grote liefde William, de echtgenoot van haar beste vriendin. In 1243 belegeren de Fransen het fort Montségur waar de elite van de kathaarse kerk samen met een garnizoen nog gedurende t

Tijdsmeting en kalender

De laatste tijd had ik het gevoel dat ik meer wou weten over tijdsmeting in de Oudheid, en voornamelijk in het Oude Rome. Men viert op 21 april, niet zo maar niets voor niets dit jaar de 2762e verjaardag van Rome en SPQR nodigde die dag in het Klein Begijnhof te Leuven dan ook zijn leden uit om getuige te zijn van de jaarlijkse Romulus prijs, welke dit jaar te beurt viel aan Guido Cuyt (voor zijn jarenlange inzet als voorzitter van de AVRA, de Antwerpse Vereniging voor Romeinse Archeologie) en een stevige drink en hapjes. Ik had dit gevoel ook enkele dagen voordien in het Museo Nazionale Romano (Palazzo Massimo alle Terme) bij een Fasti (vorm van kalender), en herinnerde mij toen ook de reeks ROME, een BBC reeks die ook op Canvas was te zien, waar de lezer van de “acta diurna” (oorsprong van het woord journaal of dagelijkse berichten) voor een kalender stond, gelijkaardig aan deze in het Palazzo Massimo alle Terme. Dus historici en classici, nu de moment om te reageren op deze post. D